Создаем украинскую версию сайта
Вы ведете свой бизнес в Украине и не имеете украинской версии сайта? Поздравляем, теперь она становится не просто коммерчески полезной, а и юридически необходимой вам после недавнего вступления в силу Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Впрочем, это было понятно еще с 09.06.2017 года, именно тогда Верховная рада Украины приняла законопроект о языках.Так что время пришло, пора дорабатывать ваш сайт.А это точно надо?
И правда необходимо перевести сайт на украинский язык? Ответим вам уверенно: Таки да, надо! Крайний срок реализации требований — 16 января 2021 года. А это уже совсем вчера. И есть ответственность за несоблюдение закона. И есть штраф, как без этого. Более того, закон предусматривает как требования к объему информации на страницах украинской версии сайта по отношению к версиям на других языках, так и некоторые технические условия отображения. Когда нас обязывают выполнять какие-либо требования, на которые мы не рассчитывали, мы начинаем подсчитывать связанные с этим расходы. В контексте того, как реализовать украинскую версию сайта, кто-то будет пытаться сэкономить на качестве, рассуждая: «Сначала будут проверять тех, у кого вообще нет украинской версии, потом будут сравнивать объем информации, а до сути контента вряд ли кто-то дойдет». Но давайте посмотрим на эту ситуацию с другой стороны. Согласно данным многочисленных опросов около половины населения страны общается со своими близкими на украинском языке. А треть населения вообще разговаривает исключительно на украинском. Вполне очевидно, на каком языке эти пользователи формулируют поисковые запросы в повседневной жизни. И если ваши услуги не представлены в сети на украинском, вряд ли поисковые системы будут отображать ваш сайт в топе результатов поиска.Преимущества от перевода сайт на украинский язык
Основные преимущества это:- Возможность занять высокие позиции и получить трафик по украиноязычным запросам пока там еще не высокая конкуренция.
- Увеличение продаж и прибыли.
- Повышение лояльности пользователей западной и центральной Украины.
Что означает закон о государственном языке для предпринимателей
Основные положения таковы:- украинская версия веб-ресурса должна стать основной для всех бизнесов без исключений;
- объем украинского сайта должен соответствовать (быть не меньшим) другим языковым версиям;
- переводу подлежат не только лендинги, сайты, интернет-магазины, но также бизнес-страницы в соцсетях;
- интерфейс ресурса и ПО также должны быть доступны на государственном языке;
- е-коммерция (email-рассылки, чат-боты, уведомления, сообщения, реклама) должна реализовываться на украинском языке;
- проектная и техническая документация, а также договоры предоставляются на государственном языке;
- консультации и общение менеджеров с клиентами по умолчанию ведется на украинском, если покупатели не настаивают на другом варианте.
Ответственность за несоблюдение языкового закона
Соблюдение норм будет контролироваться соответствующими органами, но подать жалобу на сайт, не предоставляющий потребителям украинскую версию, может абсолютно любой пользователь уже с ноября 2020 года.- Последствия первой проверки – аудит web-ресурса, предупреждение и при обнаружении нарушений предоставление определенного срока (до 30 дней) на исправление ситуации.
- Повторная проверка при невыполнении условий – штраф для предпринимателя и возможная блокировка сайта.
И пусть до июля 2022 года владельцев интернет-магазинов еще не будут штрафовать, делать это нужно прямо сейчас. Пока еще есть немного времени для качественного перевода сайта на украинскую версию и все можно сделать в нормальном рабочем режиме. Сейчас внедрить ее и вывести сайт в ТОП можно без лишней спешки и суеты. А мы вам в этом поможем!